ramener sa fraise

date : 1921 registre moderne : 7 fréquence : 17

ramener sa fraise

& ramène pas ta fraise

locution

■ Venir, arriver, se montrer, se présenter ; ■ intervenir (et particulièrement intervenir sans avoir été appelé), se faire remarquer, protester, récriminer ; ■ se faire valoir ; □ formule de congé méprisante

Synonyme : arriver, venir, faire du scandale, protester

1955 –Madame Gaby, madame Gaby. Un monsieur-dame vous demande. Et voilà Gaby qui ramène sa fraise. Fait plaisir de revoir les vieilles connaissances. 1955. Mollo sur la joncaille
1939 Au lieu de ramener sa fraise, comme de bien entendu, il se contenta de lui foutre le pied au cul 1939. Comme de bien entendu
1954 Visiblement ça ne plaisait pas à Pierrot-la-Bricole, et la Dolly ramena sa fraise 1954. Rue des maléfices - Chronique secrète d'une ville
1914 Le petit sergent dort à poings fermés. Sa dernière parole : « Ah, mon vieux, si je prenais un drapeau, ce que je la ramènerais, ma fraise ! » 1914. Le cahier rouge, dans Georges Ducroq, Le tombeau de Marcel Drouet

<4 citation(s)>

Objets de la recherche : Syntagme défini RAMENER, verbe trans. B. Pop. Ramener sa fraise, sa gueule, sa pastille, sa poire ou, p. ell., la ramener. Intervenir en protestant; faire l'important. Synon. pop., fam. râler, rouspéter. Y aura chacun sa part, les gars, et pas d'rouspétance, ou l'premier qui la ramènerait, je l'brûle (CARCO, Jésus-la-Caille, 1914, p. 196). Qu'est-ce que t'as à ramener ta fraise, t'es jamais content! (DUSSORT, Preuves exist., 1927, dép. par Esnault, 1938, p. 82). Étymol. et Hist. 8. 1908 la ramener (sa gueule), ramener sa fraise, sa pastille, sa poire « rouspéter, protester » (ds ESN.). (tlfi:ramener) /

Enrichir la notice. Si vous connaissez une source ancienne, une première attestation méconnue, ou si vous pouvez compléter l'étymologie ou corriger une erreur, cette notice a besoin de votre aide. Formulaire de commentaire (s'ouvre dans une nouvelle page).