avoir un boeuf sur la langue

fréquence : 5

avoir un boeuf sur la langue

& mettre un boeuf sur la langue

Se taire, ne pas parler, être discret, savoir garder un secret ; acheter le silence

Synonyme : taire, se taire, faire taire

1934 Depuis que les journaux de Paris annoncent l'épuration de Marseille et une grande rafle sur la Côte d'Azur, tous ces hommes ont un boeuf sur la langue 1934. Panorama de la pègre, dans Panorama de la pègre 1937 Personne n'est au courant ?... Personne ne moufte ?... Pas un simple boeuf mais un Himalaya sur la langue des grands Juifs ! 1937. Bagatelles pour un massacre 1968 Patron, vous pouvez dormir sur vos deux oreilles. J'ai un boeuf sur la langue. Personne ne troublera 'notre' sécurité 1968. Le terminus des prétentieux 1941 Le cochon était devenu monnaie d'échange, comme le boeuf jadis, au temps où «mettre un boeuf sur la langue de quelqu'un» voulait dire «acheter son silence» 1941. Ceux de l'artillerie - 1939-1940 <4 citation(s)>

Bous en grec signifie pièce d'argent et boeuf (avoir reçu de l'argent pour se taire) (GR) /

Enrichir la notice. Si vous connaissez une source ancienne, une première attestation méconnue, ou si vous pouvez compléter l'étymologie ou corriger une erreur, cette notice a besoin de votre aide. Écrivez et postez. (aide)

Signature Code 219