siphonné

date : 1937 registre moderne : 7 fréquence : 12

siphonné & siphoné adj.

Fou, déraisonnable, hébété

Synonyme : fou, déraisonnable, déraisonner, délirer

1977 –Non mais t'es complètement siphonnée ! 1977. Une vie de cheval 1972 –Non. Il faut que je la tue. Et le gosse. Il faut. / Les frères se regardèrent. Thompson était siphonné, c'était visible. D'un autre côté, ça représentait du blé. 1972. Folle à tuer - Ô dingos, ô châteaux ! 1949 Pourtant, comme elle n'était pas complètement siphonnée elle avait confié à d'autres la mission de m'abattre 1949. Un drôle de mec - Roman traduit de l'argot américain 1974 Elle m'entraîne, me dit qu'elle est Ginger… Siphonée, la Jackie. Je me fais l'effet d'un troufion qui attend que la caissière du bal ait fini ses comptes pour la troncher. 1974. Le roman d'un turfiste 1977 Il est bien temps de s'occuper de notre santé. Les gars sont aux trois quarts siphonnés. Les tueries de coolies, les farces à la carabine, etc. Doit être le dilué de légionnaires qui leur congestionne les méninges. 1977. Faut pas rire avec les barbares <5 citation(s)>

SIPHONNÉ, -ÉE, part. passé et adj. II. − Adj., arg., pop. Qui a un comportement irraisonné; qui est un peu fou. Marrant, le gars, tout sage (...) et de temps en temps on ne sait plus ce qui lui passe par la tête ; ce n'est pas comme le prince de Galles, au poil, mais siphonné, on est prévenu (Butor, Passage Milan, 1954, p. 149). [Le C. :] Y nous faut une planque [où la police ne puisse nous trouver] (...) [Henri:] J'peux pas vous garder ici (...) [Le C. :] Il n'est pas question de chez toi (...) [Nous pensons] à Paul. [Henri:] (...) Vous n'êtes pas un peu siphonnés? (Le Breton, Razzia, 1954, p. 183). Étymol. et Hist. 1937 (Esn.). Dér. de siphon* « tête, cerveau » avec les connotations de « tête vide (pleine de gaz) ». (tlfi:siphonné) /

Enrichir la notice. Si vous connaissez une source ancienne, une première attestation méconnue, ou si vous pouvez compléter l'étymologie ou corriger une erreur, cette notice a besoin de votre aide. Écrivez et postez. (aide)

Signature Code 218