languefrancaise.net

Vinson (Julien). Mots nouveaux : Poilu, Bonhomme, Boche

<< Le Petit soldat de France : « L'argot militaire », vers 1900? | BibliographieDesDictionnaires | Agatha : « Le vocabulaire de la guerre », 01/01 & 15/02/1915 >>

Titre : Mots nouveaux : Poilu, Bonhomme, Boche
Auteur : Vinson (Julien)
Date : 1914
NbEditions : 1
EnLigne : Archive (1914) ; Archive (1915-1916)
NbMots : 3
Mots clés : militaire ; boche ; pas chez Noll
Contributeurs : gb
Discussion

Julien Vinson : Mots nouveaux : Poilu, Bonhomme, Boche

Commentaire général

  1. Les deux articles ne sont pas signés ; sont probablement de J. V. (=Julien Vinson). (gb)

Vinson, Mots nouveaux : Poilu, Bonhomme, Boche, 1914

Référence (1914)

  • 1914 - [Julien Vinson]. «III. Mots nouveaux : Poilu, Bonhomme, Boche», Revue de linguistique et de philologie comparée. Tome quarante-septième, 1914, pp. 230-232. (Source : Roynette2010).
vinson-mots-nouveaux-1914-000.jpg: 876x1492, 103k (14 juin 2011 à 18h29) vinson-mots-nouveaux-1914-230.jpg: 890x1490, 199k (14 juin 2011 à 18h29) vinson-mots-nouveaux-1914-231.jpg: 890x1490, 186k (14 juin 2011 à 18h30) vinson-mots-nouveaux-1914-232.jpg: 890x1490, 151k (14 juin 2011 à 18h30)

Commentaire (1914)

  1. Défend à sa façon alboche > boche : « Mais pour condamner l'hypothèse proposée, il suffit de remarquer qu'avant de dire : boche, on a dit alboche, et je crois que ce dernier mot vient tout simplement d'allemand. On prononce habituellement alman ; par dérision, quelqu'un aura dit almoche ou le m se sera changé en b sous l'influence de l' o, puis la syllabe al sera tombée, parce que nous avons une tendance à la confondre avec l'article arabe que nous supprimons dans un grand nombre de mots, par exemple dans magasin (espagnol almacen). » Ajoute : « Bonhomme s'explique de lui-même » ; « quant à Poilu, le Bulletin des Armées nous apprend son origine. Il a été employé pour la première fois par Balzac avec son sens actuel de “brave, courageux, énergique”. »

Vinson, Poilu, Boche (suite), 1915-1916

Référence (1915-1916)

  • 1916 - [Julien Vinson]. «I. Poilu, Boche (suite)», Revue de linguistique et de philologie comparée. Tome quarante-huitième, 1915-1916, p. 179. (Source : gb)
vinson-mots-nouveaux-1915-1916-000.jpg: 445x803, 32k (14 juin 2011 à 18h50) vinson-mots-nouveaux-1915-1916-179.jpg: 455x771, 52k (14 juin 2011 à 18h50)

Commentaire (1916)

  1. Ce complément est de 1916. (gb)
  2. « Ainsi, le mot “poilu”, adjectif, avec le sens de “brave, vaillant, hardi”, date du premier Empire ; mais c'est en 1916 qu'on en a fait un substantif. »


En Ligne

Discussion

Si vous pouvez enrichir cette page avec des informations manquantes merci d'utiliser la discussion associée.

  • Delvau1866 . . . par gb: +modifs mineures (+187) r42
  • VicePuni . . . par gb: typo 1727 (+2) r83
  • Lermina1897 . . . par gb: +correction lien GL +corrections mineures (-387) r17
  • Monsieur1827 . . . par gb: +lien GL (+62) r24
  • LeRatDuChatelet . . . par gb: +correction lien (+13) r9