|
Abclf
Argot
HLF
Droits :
pmwiki-2.2.13 Visiteurs : 24 Max : 55 : 03/03/2010 15:20 Chronomètre : 2,78
edit Menu
|
Granval. Le vice puni, ou Cartouche
« Enckell : « Notes sur le dictionnaire comique de Le Roux, éd. Barsi » | BibliographieDesDictionnaires | Leclair : Chauffeurs d’Orgères, 1800 »
Titre : Le vice puni, ou Cartouche
Auteur : Granval
Date : 1725(1), 1725(2), 1725(3), 1725(4), 1725(5), 1726(1), 1726(2), 1726(3), 1726(4), 1728, 1738, 1760, 1768, 1783, 1827, sd, ?1723?
NbEditions : 17
EnLigne : 1725, Pierr Prault (GL) ; 1726, B. de la Roüe (GL) ; 1760, Prault, Anvers (GL) ; 1827, Demoraine (GL)
NbMots :
Mots clés : Cartouche ; arg ; pastiche
Contributeurs : gb
Discussion?
Granval : Le vice puni, ou Cartouche
Commentaire général
- « Le grand succès du poëme de Granval et le bruit qui s’était fait quelques années auparavant autour de Cartouche, mirent l’argot à la mode pendant de longs mois. […] Aussi bien la capture, le jugement et le supplice de Cartouche peuvent être considérés comme le facteur le plus important de la diffusion de l’argot pendant le second quart du dix-huitième siècle. » YP
- « Nous ne savons où M. Vitu a vu que “le dictionnaire donné par Granval en 1725 à la suite de son poème de Cartouche s’éloigne notablement de l’argot d’Olivier Chéreau”. […] La légende qui attribuait à Cartouche lui-même ce vocabulaire, soi-disant dicté dans sa prison, doit désormais disparaître. Il est emprunté à une édition du Jargon : il ne contient, en dehors des mots du Jargon, que deux ou trois termes qui font partie de l’histoire de Cartouche. » (Schwob1889)
- Cartouche ne fut visité dans sa prison que par les comédiens Le Grand et de Moligny ; ce qui causa une information contre le lieutenant criminel. La seule mention d’argot que contiennent les dépositions relatives à cette affaire est dans celle de Moligny. Le Grand et Moligny «virent Cartouche estendu sur un matelas, attaché aux pieds, aux mains et au milieu du corps ; Le Grand luy dit quelques mots d’argot et redescendirent». (Arch. Nat., Parlement. Criminel. X2b 1352) (Schwob1889)
- Ce ne sont pas seulement, comme on l’a dit, les plus beaux vers de La Henriade qui y sont parodiés, ce sont surtout Corneille, Racine, et autres auteurs dramatiques que Grandval, qui était comédien, a parodiés (Quérard).
- Le texte est la source de la chanson anon. Fanandels, en cette piole (chanson argotique).
Granval, Cartouche ou le vice puni, 1723(?)
Référence (1723?)
- 1723 - [Nicolas Ragot dit Granval]. Cartouche ou le vice puni, poëme avec une lettre critique et un examen dudit poëme par le même auteur. Paris, 1723 ; in-8. (Source : YP-108)
Commentaire (1723?)
- Edition citée par un YP très suspicieux d’après Barbier : «Cette édition, qui serait antérieure de deux ans à la première de Prault, nous paraît imaginaire. Nous ne l’avons jamais rencontrée et nous doutons que Barbier l’ait eue entre les mains. D’abord parce qu’au lieu de cette indication écourtée : Paris, il eût donné le nom du libraire ; ensuite parce que ce libellé du titre est invraisemblable ; on n’annonce pas une lettre et un examen critique “par le même auteur”, lorsqu’un ouvrage est anonyme.» (YP-108)
- «on n’annonce pas une lettre et un examen critique “par le même auteur” lorsqu’un ouvrage est anonyme» : un autre raisonnement que celui d’YP est possible : l’auteur veut peut-être tout simplement dire que la Lettre et l’examen critique (in-8) -il s’agit d’un texte- sont d’un seul et unique auteur (ce qui est probable, s’agissant d’un seul texte) et pas que la Lettre et l’examen critique sont du même auteur (anonyme) que le Vice puni. gb
- Noter que le titre - Cartouche ou le vice puni - n’apparaît dans aucune édition connue : c’est toujours Le vice puni, ou Cartouche.
Granval, Le Vice puni, ou Cartouche, Anvers, Granveau, 111 pages, 1725–1
Référence (Anvers, Granveau, 111 pages, 1725–1)
- 1725 - [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche, poëme. A Anvers, chez Nicolas Grandveau, ruë des Rats, à l’enseigne du Clavecin, M.DCC.XXV ; 1 vol. in-8 de 2 ff. n. chiff. (titre et «L’auteur au lecteur») et 111 pp. (Source YP-101 ; Michel 1856 ; Delaplace 2003 ; etc.)
* granval-cartouche-vice-puni-anvers-granveau-111-1725-1.jpg Δ
Commentaire (Anvers, Granveau, 111 pages, 1725–1)
- Les pp. 106 à la fin, contiennent un lexique argot-françois. Frontispice de Bonnart, gravé par J.-B. Scottin. (YP)
- Sur cette édition comme sur les autres consultées, ce n’est pas un «Avis au lecteur» qu’on trouve, mais un «L’Auteur au lecteur». (gb)
Granval, Le Vice puni, ou Cartouche, Anvers, Grandveau, 158 pages, 1725–2
Référence (Anvers, Grandveau, 158 pages, 1725–2)
- 1725 - [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche, poëme. A Anvers, chez Nicolas Grandveau, ruë des Rats, à l’enseigne du Clavecin, M.DCC.XXV ; 1 vol. in-8 de 3 ff. n. chiff. (titre et avis au lecteur) et 158 pp. (Source : YP-102)
Commentaire (Anvers, Grandveau, 158 pages, 1725–2)
- Un frontispice et 13 planches de Bonnart, gravées par J.-B. Scottin. Dictionnaire argot-françois de la p. 153 à la p. 158. (YP)
Granval, Le Vice puni, ou Cartouche, Anvers, Grandveau, 158 pages, 1725–3
Référence (Anvers, Grandveau, 158 pages, 1725–3)
- 1725 – [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche poëme. A Anvers, Chez Nicolas Grandveau, ruë des Rats, à l’enseigne du Clavecin, M.DCC.XXV ; 1 vol. in-8 de 3 ff. n. chiff. et 158 pp. (Source : YP-103)
Commentaire (Anvers, Grandveau, 158 pages, 1725–3)
- Cette édition, qui semble au premier abord la même que la précédente, n’en est qu’une contrefaçon : frontispice non signé qui est ici la seule gravure, fleuron du titre différent, impression moins nette, et autres détails. (YP)
Granval, Le Vice puni, ou Cartouche, Anvers, Grandveau, 119 pages, nvelle éd. revue, corrigée, aug., 1725–4
Référence (Anvers, Grandveau, 119 pages, nvelle éd. revue, corrigée, aug., 1725–4)
- 1725 - [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche, poëme. Nouvelle édition, revue, corrigée et augmentée par l’Auteur. A Anvers, Chez Nicolas Grandveau, ruë des Rats, à l’enseigne du Clavecin, M.DCC.XXV ; 1 vol. in-8 de 2 ff. n. chiff. (titre et avertissement) et 119 pp. (Source : YP104)
Commentaire (Anvers, Grandveau, 119 pages, nvelle éd. revue, corrigée, aug., 1725–4)
- Le frontispice de Bonnart, pour toute illustration. – Dans cette édition apparaît pour la première fois le dictionnaire françois-argot (pp. 113–119), complétant le dictionnaire argot-françois. (YP)
Granval, Le Vice puni, ou Cartouche, Paris, Pierr Prault, 119 pages, nvelle éd. revue, corrigée, aug., 1725–5
Référence (Paris, Pierr Prault, 119 pages, nvelle éd. revue, corrigée, aug., 1725–5)
- 1725 – [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche, poëme. Nouvelle édition, revue, corrigée et augmentée par l’Auteur. Imprimé à Anvers, & se vend A Paris, chez Pierr (sic) Prault, Quay de Gesvres, au Paradis, M.DCC.XXV. Avec permission ; 1 vol. in-8 de 2 ff. n. chiff. et 119 pp. (Source : YP-105 ; Michel 1856)
Commentaire (Paris, Pierr Prault, 119 pages, nvelle éd. revue, corrigée, aug., 1725–5)
- «Même imposition que le précédent [Anvers, Grandveau, 119 pages, nvelle éd. revue, corrigée, aug., 1725–4], avec les deux dictionnaires argot-françois et françois-argot, le frontispice et 16 gravures, toujours de Bonnart. C’est probablement le même tirage dont on a seulement changé le carton du titre, car nous relevons dans le texte les mêmes fautes d’impression aux mêmes endroits. On remarquera que c’est la première édition officiellement imprimée à Paris, avec permission. Les autres, quoique sortant de la boutique du même libraire, empruntaient le nom d’un éditeur probablement imaginaire. Nicolas Grandveau n’est-il pas la traduction calembourique du nom de l’auteur : Nicolas Granval ?» (YP)
- Dans cette édition se trouve l’avertissement de l’éditeur se plaignant que «il se débite depuis quelque temps une Impression furtive de ce Poëme». (Michel (Francisque). Études de philologie comparée)
- Vente publique Drouot 03/07/2002 : 100 €, reliure d’époque, frottements, coiffe accidentée…
Granval, Le Vice puni, ou Cartouche, Paris, Prault, 167 pages, 1726
Référence (Paris, Prault, 167 pages, 1726)
- 1726 – [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche, poëme. Nouvelle édition, Plus belle, plus correcte, & augmentée par l’Auteur ; Avec des Figures convenables à chaque Chant, dont les desseins (sic) ont été faits sur les Lieux où Cartouche s’est le plus signalé. Imprimé à Anvers, & se vend, A Paris, Chez Pierre Prault, Quay de Gesvres, au Paradis, M.DCC.XXVI. Avec permission ; 1 vol. in-8 de 3 ff. n. chiff. (titre, avis au lecteur, avertissement, errata) et 167 pp. (Source : YP-106 ; Noll)
Commentaire (Paris, Prault, 167 pages, 1726)
- Les deux dictionnaires de la p. 153 à la p. 167. – Le frontispice et les 16 gravures de Bonnart devenus des « desseins faits sur les lieux », sont tirés sur bel et fort papier velin. (YP)
- Michel 1856 indique : pp. 153–158 : dictionnaire argot-françois ; pp. 159–160 : supplément à ce dictionnaire ; pp. 161–162 dictionnaire françois-argot.
- Vente ebay n°380109565222 du 19 mars 2009 : 56 euros.
Granval, Le Vice puni, ou Cartouche, Paris, Prault, enrichi d’autres textes, 1726
Référence (Paris, Prault, enrichi d’autres textes 1726)
- 1726 - Nicolas Ragot dit Granval. Le Vice puni, ou Cartouche. Poëme. Nouvelle édition, plus belle, plus correcte et augmentée par l’auteur, avec des figures convenables à chaque chant, dont les desseins ont été faits sur les lieux où Cartouche s’est le plus signalé [Suivi de LETTRES A MONSIEUR GRANVAL et de REFLEXIONS SUR UNE CRITIQUE… et un dictionnaire d’argot]. Paris, Pierre Prault, 1726 ; in-8, 167–75–23 pp., 17 gravures (Source : notice bouquiniste ; Catalogue de la bibliothèque de Gabriel Peignot)
(Merci au vendeur Lantana34 sur ebay pour la photographie de la page de garde)
Commentaire (Paris, Prault, enrichi d’autres textes 1726)
- Seule édition possédant ces deux textes inédits (d’après notice bouquiniste) ; mais en fait, il s’agit sans doute de l’édition précédente, à laquelle sont ajoutés 2 textes directement liés (l’examen critique et la réponse : voir sur le premier mes remarques à propos de l’édition 1723) : les paginations sont indépendantes (et les 75 pages mentionnées par le bouqinistes se retrouvent bien dans l’édition Briasson que j’ai citée plus haut) et la page de garde n’annonce pas ces textes. Au surplus, l’édition citée dans le Catalogue de la bibliothèque de Gabriel Peignot semble montrer qu’il existe encore une autre édition «enrichie», contenant 3 textes cette fois et non 2, décrits séparément par l’auteur de la description. YP ne mentionne pas d’édition comportant ces textes. gb
Granval, Le Vice puni, ou Cartouche, Paris, Prault, 119 pages, 1726
Référence (Paris, Prault, 119 pages, 1726)
- 1726 - [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche, poëme. Nouvelle édition. Plus belle, plus correcte, & augmentée par l’Auteur. Imprimé à Anvers, & se vend, A Paris, Chez Pierre Prault, Quay de Gesvres, au Paradis, M.DCC.XXVI. Avec permission ; 1 vol. in-8 de 3 ff. n. chiff. (titre, avis au lecteur, avertissement, sans les errata) et 119 pp. (Source : YP-107)
Commentaire (Paris, Prault, 119 pages, 1726)
- Encore une contrefaçon ? Le frontispice de Bonnart n’est pas signé ; les 16 gravures le sont, mais elles sont d’un mauvais tirage. À supposer que cette édition sorte bien de chez Prault, le nombre des pages empêche de la confondre avec la précédente [Paris, Prault, 167 pages, 1726], de même date. (YP)
- Vente ebay n°270379710413 du 03/05/2209 à 144,77 euros (Bonne reliure, le volume contenait : Le vice puni ou Cartouche ; Lettre critique sur la tragedie de Semiramis ; Observations sur le Semiramis de M. de Voltaire et sur la premiere critique de cette tragedie ; Lettre a monsieur de Voltaire sur la tragedie de Catilina ; Le temple de l’hymen songe de monsieur de *** a madame de *** ; La double extravagance comedie en trois actes et en vers ; Coriolan tragedie ; Les nouvelles lanternes poeme)
Granval, Le Vice puni, ou Cartouche, Paris, Bonaventure de la Roüe, 112 pages, 1726
Référence (Paris, Bonaventure de la Roüe, 112 pages, 1726)
- 1726 - [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche. Poëme. A Paris, chez Bonaventure de la Roüe, Place de Greve à l’Enseigne de la Potance. M.DCC.XXVI. ; in-8 de 112 pp. (Source : YP-note 1 après 108 ; Michel 1856 ; etc.)
Commentaire (Paris, Bonaventure de la Roüe, 112 pages, 1726)
- Dictionnaire argot-françois pp. 107–112.
Grandval, Le vice puni, ou Cartouche, La Haye, Merville, 1728
Référence (Merville, 1728)
- 1728 – [Nicolas Ragot dit Granval]. Le vice puni ou Cartouche. Poëme. Nouvelle édition, plus belle, plus correcte, & augmentée par l’auteur. Avec des figures convenables à chaque chant, dont les desseins ont été faits sur les lieux où Cartouche s’est le plus signalé. A Paris, et se vend à La Haye, chez M. G. de Merville, 1728 ; 119 pp. (Source : notice bouquiniste)
Commentaire (Merville, 1728)
- Mit Frontispiz und 15 Kupfertafeln nach Bonnart gest. von Scotin. Titel in Rot und Schwarz. [2] Bl., 119 S. […] Wohl fünfte Ausgabe der zuerst 1723 und 1725 erstmals um den Dictionnaire Argot-François sowie François-Argot (hier ab S. 106). Most probably the fifth edition of this anonymously published poem on the life of Louis-Dominique Bourguignon alias Cartouche, an 18th century master thief and swordsman. Firs published in 1723 it was augmented with a dicitionnary of Argot-French and French Argot in 1725 (Source : notice bouquiniste (all. & ang.))
- Notice d’un autre bouquiniste, à propos du même ouvrage je pense, donne un référence légèrement différente : [GRANDVAL, Nicolas Racot de.] Le Vice Puni, ou Cartouche. Poeme, Nouvelle edition, plus belle, plus correcte, & augmentée par l’auteur. Avec des Figures convenables à chaque Chant, don’t les desseins ont été faits sur les lieux où Cartouche s’est le plus signalé. Paris, Hague, M.G. de Merville, 1728 […] 8vo, engraved frontispiece, pp. [iv], 119, with 16 engraved plates in the text, all after Bonnart; title printed in red and black.
Grandval, Le vice puni, ou Cartouche, Amsterdam, Jean de Ruyter, 1738
Référence (Amsterdam, Jean de Ruyter, 1738)
- 1738 – [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche. Poeme. Nouvelle edition, Plus belle, plus correcte, & augmentée par l’Auteur. Avec des Figures convenables à chaque Chant, dont les desseins ont été faits sur les lieux où Cartouche s’est le plus signalé. A Amsterdam, Chez Jean de Ruyter, M.DCC.XXXVIII. ; 119 pp. (Source : gb)
Commentaire (Amsterdam, Jean de Ruyter, 1738)
- Les légendes des gravures sont en hollandais. Dictionnaire argot-françois et françois-argot pp. 106–119. (gb)
Grandval, Le vice puni, ou Cartouche, Anvers, Prault, 1760
Référence (Anvers, Prault, 1760, 119 pages)
- 1760 – [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche, Poëme. Par M. Grandval le Pere. Nouvelle edition, revue, corrige’e et augmente’e, dans laquelle il y a dix-sept Figures. A Anvers, et se trouve A Paris, Chez Laurent Prault, Fils, Quai des Augustins, à la maison neuve du coin de la rue Gist-le-Cœur, à la Source des Sciences. M.DCC.LX. ; 119 pp+catalogue de 19pp. (Source : gb)
Commentaire (Anvers, Prault, 1760, 119 pages)
- Dictionnaire aux pages 106–112 et 113–119 ; (+catalogue des livres qui se vendent chez Laurent Prault, fils, 1760, de 19 pages numérotées (mentionne des titres postérieurs à 1760 : ajouté à la reliure ??) (gb)
- Vente ebay 16/09/2008 n°290258761480 (walwal88) : 91 €, jolie reliure XIXe demi chagrin, dos à nerfs ornés.
Grandval, Le vice puni, ou Cartouche, Anvers, Prault, 1768
Référence (Anvers, Prault, 1768, 119 pages)
- 1768 – [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni, ou Cartouche, Poëme. Par M. Grandval le Pere. Nouvelle édition, revue, corrigée et augmentée, dans laquelle il y a dix-sept Figures. A Anvers, Et se trouve à Paris, Chez Laurent Prault, Fils, Quai des Augustins, à la maison neuve du coin de la rue Gist-le-Cœur, à la Source des Sciences. M.DCC.LXVIII. ; in-8 de 2 ff. n. chiff. de préliminaires et 119 pp. (Source : YP-note (2) après 108 ; FMichel ; Noll ; gb)
Commentaire (Anvers, Prault, 1768, 119 pages)
- Édition citée par YP d’après Francisque Michel.
- Dictionnaire aux pages 106–112 et 113–119 ; (+catalogue des livres qui se vendent chez Laurent Prault, fils, 1767, de 18 pages numérotées) gb)
Grandval, Le vice puni, ou Cartouche, Londres, 1783
Référence (Londres, 1783)
- 1783 – [Nicolas Ragot dit Granval]. Le vice puni, ou Cartouche poëme. Avec XVII. planches en taille douce. (Fleuron) Londres. M.DCC.LXXXIII. ; p. de frontispice, page de titre, page d’avis, 1ère gravure et 119pp. (Source : gb)
Commentaire (Londres, 1783)
- Dictionnaire aux pages 106–112 et 113–119 ; légendes des gravures en français et en hollandais. gb
Grandval, Le vice puni, ou Cartouche, Leide, Murray, 1783
Référence (Leide, Murray, 1783)
- 1783 – [Nicolas Ragot dit Grandval]. Le Vice puni… avec XVII planches en taille-douces (sic) A Leide, chez les freres Murray, M DCC LXXXIII ; in-8 de 3 ff. n. chiff. (dont un blanc) et 119 pp. (Source : YP ; FMichel)
Commentaire (Leide, Murray, 1783)
- Edition citée par YP-108 d’après Francisque Michel.
Grandval, Le vice puni, ou Cartouche, Demoraine, 1827
Référence (Demoraine, 1827)
- [1827] – [Nicolas Ragot dit Grandval]. Le vice puni, ou Cartouche, poème héroïque, comique et tragique, en 13 chants, par M. Grandval ; suivi de dictionnaires argot-français, et français-argot. (…) Paris, Ve Demoraine et Boucquin, Libraires, succrs de Tiger, rue du Petit-Pont, n°18, Au Pilier Littéiare. [1827], in-18, 108 pp. et planche (Source : MDH ; Delaplace 2003 ; Noll ; etc.)
Commentaire (Demoraine, 1827)
- Dictionnaire argot-français aux pages 91–99 ; Dictionnaire français argot aux pages 100–108. Environ 540 entrées parmi lesquels quelques nouveautés. (gb)
- « Demoraine, libraire, [s’empare du dictionnaire anonyme de 1827 signé Un monsieur comme il faut]] et y ajoute d’assez nombreux mots populaires à la suite de sa réédition du Cartouche de Grandval. » (DHAF)
Edition sans date, sans gravures, petit format
Référence (Grandveau, rue des Rats, 77 pp.)
- sd – [Nicolas Ragot dit Grandval]. Le vice puni, ou Cartouche poëme. Avec le Dictionnaire Argot-Français. [bois représentant des suppliciés sur une place] A ANVERS, Chez NICOLAS GRANDVEAU, rüe des Rats, à l’Enseigne des Pendus. 15×8 cm, 77pp. (Source : gb d’après bouquiniste)
Commentaire (Grandveau, rue des Rats, 77 pp.)
- Edition inconnue des bibliographies consultées. De petit format, sans gravures, sur mauvais papier. Dictionnaire «argot-français» seul aux pages 73–77. Le texte ne semble pas abrégé mais la typographie a été serrée pour tenir sur un petit nombre de pages. Probablement une édition bon marché, type bibliothèque bleue. (gb)
- « Cet exemplaire à été vendu en décembre 1930 par la librairie DORBON Ainé (cat 144 n°28382) » (Notice bouquiniste)
- Cette édition « Grandveau » pourrait être des années 1725 : cf. notamment l’édition 1725–2 de Grandveau rue des Rats citée plus haut.
Problèmes
- Une édition non datée du Dictionnaire d’argot seulement [de Cartouche ou le vice puni] (Source : édition citée par YP-note (1) après 108 d’après Francisque Michel) : quelle référence ?
- Une édition suspecte in-12 : 1726 – [Nicolas Ragot dit Granval]. Le Vice puni… Prault, 1726, in-12. (Source : YP-note (5) après 108). Édition citée par YP d’après le «Supplément» de Brunet mais, ajoute YP, c’est sûrement un lapsus : toutes les éditions anciennes de Cartouche sont du format in-8, exigé par la grandeur des planches en taille-douce.
- Ici, YP fait erreur : il existe au moins une édition, non datée, de format plus petit que les autres, publiée sur mauvais papier, et effectivement sans les gravures. Voir éd. « Grandveau, rue des Rats, 77pp. »
Citer cette page → « Granval. Le vice puni, ou Cartouche », ABC de la langue française, < http://www.languefrancaise.net/Argot/VicePuni > (contributeur(s) : gb ; version n°43 du 2010–02–05 ; consultée le 2010–03–11)
Changements récents du groupe Argot
Stats
- Nombre de révisions : 43
- Pages dans le groupe : 644
- Visiteur(s) : 24
- pmwiki pmwiki-2.2.13
|