Leclair (P.). Histoire des brigands chauffeurs et assassins d'Orgères

<< Gouriet : [sur Le vice puni], 1811 | BibliographieDesDictionnaires | Esnault : « Lexique du crime dans les Pièces du procès d'Orgères », 1938 >>

Titre : Histoire des brigands chauffeurs et assassins d'Orgères
Auteur : Leclair (P.)
Date : 1800 (an VIII), 1888, 1889, 1912, 2006
NbEditions: 5
NbMots: 216 (YP)
Mots clés : arg ; chauffeurs
Contributeurs : gb
Discussion

Leclair : Histoire des brigands chauffeurs et assassins d'Orgères

Leclair, Histoire des brigands chauffeurs et assassins d'Orgères, 1800

Référence (1800)

  • 1800 - P. Leclair. Histoire des brigands chauffeurs et assassins d'Orgères, par P. Leclair. Chartres, De l'imprimerie de Lacombe, imprimeur des tribunaux civils et de la police correctionnelle, Brumaire, An VIII [1800] ; 1 vol. in-12 de 2 ff. n. chiff. (faux-titre et titre) et 144 pp. (Sources : YP-111, Delaplace2003, Literatur der Gauner-157, etc.)

Commentaire (1800)

  1. « À partir de la p. 129 est un dictionnaire français-argot de 216 mots, où l'ordre alphabétique est d'ailleurs assez malmené ». (YP-111)
  2. « leur Histoire [aux chauffeurs d'Orgères] par le greffier Leclair (1800) en offre une liste [de leur argot], peu soigneuse. » (DHAF)
  3. « L'ouvrage date de 1800, d'après la reliure de 1799 » (Noll) ; Quérard, La France littéraire, le date de 1799.

Leclair, Histoire des brigands, chauffeurs et assassins d'Orgères, 2006

Référence (2006)

  • 1800<-2006 - P. Leclair. Histoire des brigands, chauffeurs et assassins d'Orgères. La Bibliothèque, 2006. 14×20,5 cm 142 pp. ISBN:2909688399 (Source : gb)
leclair-histoire-chauffeurs-orgeres-2006-1.jpg: 206x300, 6k (04 novembre 2009 à 03h14)

Commentaire (2006)

  1. Présentation sur le site de l'éditeur : « Un fait divers défraya la chronique des terres de Beauce à la fin du XVIIIe siècle et fut considérée comme la plus importante cause criminelle des tribunaux français : les chauffeurs d’Orgères, brigands organisés que l’échec économique et les “désordres” de la Révolution avaient jeté sur les routes. En Brumaire an VIII (octobre 1799), cette redoutable bande est arrêtée. 114 noms figurent sur la liste des accusés, hommes et femmes de toutes conditions, colporteurs, jardiniers, terrassiers, blanchisseuses, journaliers, cabaretiers, équarrisseurs, tonneliers, bouchers, militaires réformés et de nombreux sans profession, âgés de 18 à 69 ans, ayant commis des vols avec violence sur grand chemin, des vols avec escalade et effractions, des assassinats, viols, tortures... Jugés à Chartres, 23 des bandits furent condamnés à mort le 26 floréal an VIII et exécutés quelques mois après. P. Leclair, un collaborateur à l’instruction du procès, écrit ce document très précis et le fait paraître avant les délibérations (en 1800). Y est décrite son organisation, analysé ses assassinats les plus frappants, montré les complicités. L’ouvrage s’achève par un dictionnaire du langage des voleurs, les termes et les expressions : “je suis grinche” (“je suis voleuse”), “vieux bonique” (“bon homme”) et “je fais poisser” (“je fais mon métier”). Leurs exactions ont largement alimenté la mythologie de cette région. Maurice Genevoix sut s’en souvenir en composant son roman Beau françois (1965) et avant lui, Louis Boussenard, avec La Bande des chauffeurs ou les brigands d’Orgères. »

Autre rééditions du lexique argotique des chauffeurs d'Orgères de Leclair

Extraits du lexique dans le Bibliophile Belge, 1845

Référence (1845)

  • 1845 - « Souvenirs de la vente Nodier (Suite). Ouvrages relatifs à l'argot », dans Le Bibliophile belge, tome II. Bruxelles, Librairie ancienne et moderne de A. Vandale, 1845. pp. 198-199.
leclair-bibliophile-belge-1845-1.png: 575x914, 42k (04 novembre 2009 à 03h14) leclair-bibliophile-belge-1845-2.png: 575x914, 40k (04 novembre 2009 à 03h14)

Commentaire (1845)

  1. Il ne s'agit d'une brève sélection : l'«Histoire des brigands d'Orchères [sic] renferme un dictionnaire d'argot où se rencontrent des expressions différentes de celles qu'offrent les glossaires du même genre. Donnons quelques exemples de ces locutions, qu'il faut laisser aux habitants des bagnes. »

Rolland, Dictionnaire d'argot de l'an VIII, 1888

Référence (1888)

  • 1888 - Eugène Rolland. « Dictionnaire d'argot de l'an VIII », dans Variétés bibliographiques. Organe de la librairie Eugène Rolland. Paraissant tous les mois. 2, rue des Chantiers, 2, Paris. n°4, 1re année, décembre 1888 - janvier 1889, pp. 99-101. (Source : gb d'après Sainean 1907)

rolland-leclair-dictionnaire-argot-an-VIII-1.png: 575x905, 50k (04 novembre 2009 à 03h19) rolland-leclair-dictionnaire-argot-an-VIII-2.png: 575x905, 70k (04 novembre 2009 à 03h19) rolland-leclair-dictionnaire-argot-an-VIII-3.png: 575x905, 54k (04 novembre 2009 à 03h19)

Commentaire (1888)

  1. La copie donnée par Rolland dans sa revue est voulue comme fidèle (y compris dans le respect du désordre aphabétique) et des inversions.

Lorédan Larchey, Nouveau supplément, 1889 (suppl. 1889)

Référence (suppl. 1889)

  • 1889 – Larchey Lorédan. Nouveau supplément du Dictionnaire d'argot, avec le vocabulaire des Chauffeurs de l'an VIII et le Répertoire du largonji. Ce dernier supplément annule tous les autres. Paris, E. Dentu, éditeur, libraire de la Société des gens de lettres, 3, place de Valois, 3, 1889 ; 1 vol. in-12 de XXXV pp. (limin. compris), 1 p. n. chiff. d'errata, et 284 pp. (Source : YP-187 ; MD ; Noll ; etc.)
larchey-1889-vocabulaire-des-chauffeurs-000.jpg: 829x1123, 104k (19 novembre 2011 à 13h06) larchey-1889-vocabulaire-des-chauffeurs-281.jpg: 829x1123, 91k (19 novembre 2011 à 13h06) larchey-1889-vocabulaire-des-chauffeurs-282.jpg: 829x1123, 120k (19 novembre 2011 à 13h06) larchey-1889-vocabulaire-des-chauffeurs-283.jpg: 829x1123, 128k (19 novembre 2011 à 13h06) larchey-1889-vocabulaire-des-chauffeurs-284.jpg: 829x1123, 93k (19 novembre 2011 à 13h06)

Sainéan, Les sources de l'argot ancien, 1912

Référence (1912)

  • 1912 - Lazare Sainéan. Les sources de l'argot ancien par L. Sainéan. Tome premier. Des origines à la fin du XVIIIe siècle [Tome deuxième. Le dix-neuvième siècle (1800-1850)]. Paris, Librairie ancienne Honoré et Edouard Champion, éditeurs, 1912. 20×13 cm, XV-427 pp. et 470 pp. (Source : gb ; etc.)
sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-085.jpg: 531x892, 70k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-086.jpg: 531x892, 92k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-087.jpg: 531x892, 94k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-088.jpg: 531x892, 96k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-089.jpg: 531x892, 95k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-090.jpg: 531x892, 85k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-091.jpg: 531x892, 79k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-092.jpg: 531x892, 83k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-093.jpg: 531x892, 77k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-094.jpg: 531x892, 82k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-095.jpg: 531x892, 97k (19 novembre 2011 à 13h14) sainean-1912-t2-vocabulaire-des-chauffeurs-096.jpg: 531x892, 55k (19 novembre 2011 à 13h14)

Commentaire (1912)

  1. Présentation et lexique pp. 85-96 ; Sainéan annonce avoir conservé l'orthographe et l'ordre chaotique de l'original. La correction de nague (poule) en dague, faite dans le texte, est indiquée en note. Le lexique est repris et motivé au point de vue étymologique, avec d'autres, dans le Glossaire étymologique qui synthétise le tome 2.

Bibliographie spécialisée

Liens

  1. Les chauffeurs d'Orgères, par le bibliologue Bertrand Galimard Flavigny, sur Canal Académie(valider les liens).

Changements récents du groupe Argot